首页 欧洲联赛 正文

十句DELE考试你四目相对将会会懵圈的西班牙语俚语-必威体育 betway下载_必威体育appios|首页

1. Te lo ests currando:Currarsignifica trabajar. Quiere decir que ests 广汽传祺gs5poniendo mucho tiempo y mucha energa en conseguir algo.

“Currar”的意思是作业。这句话的意思便是你用许多时刻和精力去做成某件事。

2. Estar vendido: Quiere decir que yo olvido m灌篮高手之光辉奇观is principios morales o ticos por una razn que me conviene ms. Suele ser una razn econmica. Es como ms o menos vender tu alma al diablo.

这句话的十句DELE考试你四目相对将会会懵圈的西班牙语俚语-必威体育 betway下载_必威体育appios|主页意思是我为了一个对自己更有利的原因此忘了我的品德道德原则。这个原因常指经济原因。这句话大约能够理解为把你的魂灵出卖给魔鬼。

3. Hacer el agosto:Tambin tiene que ver con dinero. Quiere decir hacer un buen nego屏风cio en poco tiempo.

十句DELE考试你四目相对将会会懵圈的西班牙语俚语-必威体育 betway下载_必威体育appios|主页
十句DELE考试你四目相对将会会懵圈的西班牙语俚语-必威体育 betway下载_必威体育appios|主页

这句话也与金钱有关。意思是在短时刻内做成一笔生意。

4. Meter la pata: Quiere decir hacer o decir algo inapropiado, inoportuno.

这句话的意思是做出或者说出一些不达时宜的作业或言语。

5. Salirse con la suya: Quiere decir conseguir algo. Alguien consigue algo por obstin电视墙造型ac七零四行宫in, por cabezonera. Tiene un matiz un poco peyorativo. No 阎王es lo mismo que trabajar duramente constantemente.

意思是得到某物。或人由于自己的固执或固执而得到某物。有一点贬义。和百度一下你就知道持之以恒地艰苦作业不一样。

6. Andarse por las ramas:Quiere decir hablar de lo que no es substancial. Por ejemplo, tenemos un tema principal, y alguien habla de todo lo que hay alrededor del tema pero el tema no lo toca.

意思是评论的都是不重要的。比方说,咱们有一个中心主题,某个人说了与这个主题有关的一切周边事物,但便是不谈及这个主题。

7. Me lo ha contado un pajarito:Alguien te ha dic女生河滨群殴女同学ho algo, te ha全职关照s enterad运动o alguna informacin y no quieres decir quin te lo ha dicho, entonces deiecimos esto.

或人告知了你某件作业,你知道了某些信息,而你不想说是谁告知你洋洋很高兴的,所以咱们就说这句话。

8. Dar 十句DELE考试你四目相对将会会懵圈的西班牙语俚语-必威体育 betway下载_必威体育appios|主页en el clavo: Un clavo pequeito, 十句DELE考试你四目相对将会会懵圈的西班牙语俚语-必威体育 betway下载_必威体育appios|主页le damos con el mart吸奶头i十句DELE考试你四目相对将会会懵圈的西班牙语俚语-必威体育 betway下载_必威体育appios|主页llo y justo acertamos. Acertar es la clave.

一个小钉子,咱们用锤子一敲就敲中它了。猜中便是答案。

9. Cada dos por tres: Muy frecuenteme十句DELE考试你四目相对将会会懵圈的西班牙语俚语-必威体育 betway下载_必威体育appios|主页nte, con mucha frecuencia阿司匹林肠溶片的效果.

常常,频率很高。

10. Ser un personaje:Alguien que le gusta llamar la atenc厂长in, que le gusta ser un poco especial. Tambin tiene un matiz muy positivo. P代理服务器or ejemplo, en un grupo de amigos, el ms gracioso, el ms que hace rer, le puedes 谢瑞麟decir as.

或人喜爱引人注意,喜爱让自己特别一点。这也有褒义的意思。比如说,一群朋友中,那个最幽默的,最能逗我们笑的,你就能够这样说他。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观念,仅供参舒畅吗考。如有不当之处,欢迎纠正。未经答应,请勿转载!

没有最通晓,陈明只要更通晓,B1B2一课直达!

声明:该文观念仅代表作者自己,搜狐号系信息发布渠道,搜狐仅供给信息存储空间服务。

相关推荐

  • 暂无相关文章